chevron-down
jleague-logo

【Espanol】Samper del Kobe sobre Hiroki Abe, el nuevo fichaje del Barça:“si pudiese darle un consejo sería...”

Mon, 30 Sep 2019 - 21:35 JST
【Espanol】Samper del Kobe sobre Hiroki Abe, el nuevo fichaje del Barça:“si pudiese darle un consejo sería...”

No hace falta que seas un fanático del fútbol para haber escuchado alguna vez acerca del equipo de fútbol español FC Barcelona. Y sobre Sergi Samper y su sorprendente fichaje por Vissel Kobe en marzo de 2019 proveniente del prestigioso club que atrae la atención de medio mundo, ¡te lo mostramos todo!

Nacido, criado y pelotero de Barcelona.

Samper, que creció en la cantera del FC Barcelona desde los 6 años hasta lo más alto, nació en 1995 y tiene 24 años (¡es tan joven!). Incluso en el exigente nivel más alto del fútbol europeo está considerado como alguien que tiene el nivel para ser considerado una gema.

――¿Por qué decidiste comenzar a jugar a fútbol?
Nací en Barcelona, España. Desde que era un niño, mi abuelo me llevaba muchas veces al Camp Nou (el estadio del FC Barcelona). Ahí comencé a impregnarme del fútbol, pero fue mi abuelo el que una vez me llevó a una audición para la Cantera (la organización de formación del FC Barcelona)

――Y ahí entraste en las categorías inferiores del FC Barcelona, y fuiste capitán en cada categoría y demostraste tu valía en categorías por encima de tu edad.
Vivo en Barcelona y juego al fútbol en el FC Barcelona. Hubo una cesión a mitad del camino, pero casi toda mi vida fue en Barcelona. Me encantaba el fútbol y lo sigo amando.

――¿Cuáles son las características del estilo de juego de Samper?
Soy centrocampista. Esta posición es la que se encarga de iniciar el ataque creando juego y moviendo la pelota entre los jugadores del equipo. Es raro que lo diga de mí mismo, pero soy bueno controlando el juego usando la pelota en el campo, así que podría decir que tengo un estilo de juego elegante (risas).

La persuasión de Iniesta me ayudó

Traspasado al Vissel Kobe desde el mejor club del mundo en marzo de este año. La razón por la que se decidió a aceptar el traspaso es su compañero en el Vissel Kobe, Andrés Iniesta, el antiguo miembro de la selección española de fútbol y también conocido como el “Héroe de Barcelona”.

――¿Si no hubiese estado Iniesta en el Vissel Kobe no hubieses fichado por ellos?
Claro que creo que él ha sido clave a la hora de mi traspaso. Cuando me llegó la oferta de Kobe, Iniesta contacto conmigo. Entonces me enseñó directamente la clase de ciudad que es Kobe, acerca del equipo y del fútbol que querían practicar. Un jugador al que he admirado tanto tiempo me dijo “vamos a hacerlo juntos”, y creo que eso fue muy importante a la hora de tomar la decisión. 

――Ha pasado medio año desde que te uniste al equipo, ¿cómo quieres continuar a partir de ahora?
Sobretodo quiero contribuir a la victoria en el campo. Quiero esforzarme más para maximizar mi juego y mi potencial. Desde que vine a Japón se nota que mi condición física y mental ha mejorado.

――Por cierto, Hiroki Abe, ex jugador de Kashima Antlers, ha fichado por el Barcelona B ¿qué puedes decirnos?
Japón y España son países completamente diferentes. Si tengo que darle un consejo creo que lo mejor es que tome clases de español, ¿verdad? Por supuesto el staff y los compañeros siempre están ahí para ayudar, pero en el fútbol español no hay cultura de usar intérpretes, así que le mando muchos ánimos.

Camisetas empapadas en cinco minutos.

――Ha pasado medio año desde que viniste a Japón en Marzo ¿qué tal Japón?
Mejor de lo que me esperaba. Es muy diferente de Barcelona, pero me gusta la cultura y la comida, así que me lo paso bien.

――¿Qué te gusta de la cocina japonesa?
Sushi, okonomiyaki (pizza japonesa), ramen (fideos chinos), ¡y la ternera de Kobe! Japón tiene una cultura gastronómica muy rica y cada día lo disfruto.

――¿Y qué tal es el clima? Creo que la humedad es más alta comparada con Barcelona...
Como en Barcelona, la temperatura aumenta en verano, sin embargo, la humedad no es comparable. En días como hoy (un día lluvioso) experimentas una sensación pegajosa que nunca he experimentado, sobre todo en Barcelona.

――¿Has tenido dificultades jugando con este clima?
Desde luego es difícil. Nada más jugar 5 minutos la camiseta ya se te pega a la piel. (risas) Poco a poco voy adaptándome y superando esta humedad.

En Japón hay muchas chicas guapas.

Samper que responde directamente mirando los ojos del entrevistador. También le preguntamos un poco sobre las mujeres.

――¿Qué tipo de mujer te gusta?
Me gustan las mujeres fuertes. Me gustan las chicas divertidas que quieran pasarlo bien juntos. Si me preguntas por apariencias, me gustan las mujeres altas.

――¿Qué te parecen las mujeres japonesas?
Sin duda hay muchas muy guapas. Antes de venir a Japón nunca había pensado acerca de las mujeres japonesas, pero después de pasar un tiempo en Japón y conocer muchas personas, me he dado cuenta de la belleza de las mujeres asiáticas.

――¿Qué diferencia hay entre las mujeres japonesas y las españolas?
No he estado tan relacionado con chicas japonesas como para poder analizarlo aún (risas). Pregúntame otra vez dentro de un año. (risas)

――(risas) Por último, dinos algo sobre los puntos a tener en cuenta sobre la J-League para aquellas mujeres que nunca han visto un partido de fútbol.  
El estadio tiene una atmosfera increíble, por lo que lo primero es disfrutar de ello. Y si pueden venir al estadio del Vissel Kobe, la afición anima de una forma tan buena que lo disfrutarás. ¡Luego nos toca a nosotros los jugadores hacer un buen partido y meter buenos goles para que te lleves un buen recuerdo!

“Mi familia está deseando leer este artículo,” nos dijo Samper. ¡No dejéis de seguir sus andanzas en Kobe, su nueva casa!

https://ananweb.jp/anan/251044/

back-to-top-buttonback-to-top-button-hover